バッフ論?バイソンとバッファローは同じ動物か違う動物か【比較ポケモン生物学-6】

どうも~ モーモーミルクボーイです~

あ、ありがとうございます~

今、お客様から、ジガルデ・セルをいただきましたけども

こんなんなんぼあってもいいですからね

 

あのな、オカンが、好きな動物がいるらしいねん

ほう、好きな動物

でも、その好きな動物の名前を忘れたらしいねん

オカン好きな動物の名前忘れたん?どないなっとんねん

僕が一緒に考えてあげるから、どんな特徴言ってたか教えて

オカンが言うには、アメリカとかヨーロッパの比較的寒い地域にいる、頭の周りに毛が生えてる、大型のウシ科動物らしいねん

ほなバイソンやないか

その特徴はバイソンで決まりやな

アメリカバイソン 東武動物公園

でもオカンが言うにはな、動物園で大人気の動物らしいんよ

ほなバイソンとちゃうなー

バイソンが動物園で人気なの見たことないねんから

上野動物園でバイソンの展示場の前にたくさん人がいるのは、みんなバイソンの前にいるプレーリードッグを見てるねん

バイソン見てる人なんかおらんのよ

バイソンはただでさえ大きいうえに、毛がボフボフに生えすぎててさらに威圧感がすごいねん

他に特徴言うてなかった?

オカンが言うには、お尻側だけ毛が短くて、上半身は服着てるけど下半身は裸みたいなスタイルらしいねん

ほなバイソンやないか

その特徴はバイソンで決まりよ

バイソンは頭と肩の周りだけやけに毛が生えてて、お尻の方は貧相なんよ

だから擬人化する時は注意しないと変態になってしまうねんから

くまのプーさん的変態ファッションスタイルを地で行く動物やねんから

もうバイソンで決まりやな

でもオカンが言うには、風邪薬の名前に似てるらしいねん

ほなバイソンちゃうな

バイソンは風邪薬じゃなくて、掃除機に似てる名前やねん

吸引力の変わらない、ただ一つの掃除機、それがダイソン

モフモフなのに人気ない、ただ一つの動物、それがバイソンやねん

風邪薬みたいな名前なのはバッファローなんよ

半分やさしさでできているのがバファリン

それに似ているのがバッファローやねん

そんで、半分だけ毛が生えてるのがバイソンやねんから

日本でバッファローといえば、いわゆる水牛のことを意味するねん

ただ、英語圏ではバイソンのことをバッファローと呼ぶこともあって、

混同されることがあるねん

でも日本では水牛のことをバッファローと呼ぶし、水牛は水に入るからモフモフではないねん

だから日本でバイソンのことをバッファローって呼ぶとどうしても違和感があんねんな

オカンもしかしてバイソンとバッファローを混同してるんちゃうの?

他に何か言うてなかった?

オカンが言うには、キン肉マンに、似た感じのキャラがいるらしいねん

それはどんなキャラよ

バッファローマンやねん

ほなバッファローやないか

バッファローマンはどう考えてもバッファローやないか

ちなみにバッファローマンのどこがその動物っぽいんよ

頭がパーマかけてるみたいにモコモコなところやって

ほなバイソンやないか

頭モコモコはバイソンの特徴なんよ

もはやバッファローマンではなくてバイソンマンなんよ

やられたらばいばいそ~んって言って飛んでいくタイプのマンなんよ

他にキャラクターの話してなかった?

ポケモンにもその動物に似ているのがいるらしいねん

なんてポケモンなん

バッフロンっていうポケモンなんやけど

ほなバッファローやないか

その名前はバッファローで決まりやないか

「バッフ」と「ロ」が一致しているんやからどう考えてもバッファローやな

そのバッフロンはどんなポケモンなん

頭がアフロになっててモコモコやねん

ほなバイソンやないか

その特徴はバイソンやないか

もうバッフロンじゃなくてバッイソンなんよ

これはもうみんなバイソンとバッファローが混同してるとしか思えないんよ

もう一度言うけども、日本ではバイソンとバッファローは一般的に別のウシ科動物やねん

バイソンはアメリカバイソンとかシンリンバイソンみたいな、頭と肩の周りに毛がボッフボフに生えているウシのことを指すねん

バッファローはアフリカスイギュウとかアジアスイギュウみたいな、スイギュウと言われるウシ科の動物のことやねん

スイギュウは水に入ることが多いからモフモフの体毛なんか生えてないねんな

でも英語圏ではBisonのことをBuffaloと呼ぶこともあるんよ

実際にAmerican bisonのウィキペディアを見ると

The American bison (Bison bison; pl.: bison), also called the American buffalo or simply buffalo (not to be confused with true buffalo), is a species of bison native to North America.

アメリカバイソンはアメリカンバッファローとも呼ばれ、または単にバッファローと呼ばれる、北米在来のバイソンの一種である』、って書いてあんねんから

せやからバイソンのことをバッファローと呼ぶことは、日本語ではおかしいけど英語では正しいってことになるねん

バッファローマンバッフロンも、見た目の特徴はバイソンで、名前はバッファローなのも、英語的には間違ってないねんな

ちなみにスイギュウは英語でなんていうか気になるところやけど、スイギュウは英語でWater buffaloやねん

ということでオカンはバイソンおよびバッファローが好きってことやねん

英語圏ではバイソン=バッファローだから、英語で考えてたってことにしておけば別にええねんな

でもオカンがいうには、バイソンでもバッファローでもないらしいねん

ほなバイソンでもバッファローでもないやないか

なんでそれ最初に言わんねん

オトンがいうには、ヌーちゃうかって

いや絶対ちゃうやろ